top of page

悼亡, 咏怀, 哲理

806

33

感遇二首

[唐]柳宗元

创作年份

作者时龄

作品题材

西陆动凉气,惊乌号北林。 栖息岂殊性,集枯安可任。 鸿鹄去不返,勾吴阻且深。 徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。 东海久摇荡,南风已骎骎。 坐使青天暮,小星愁太阴。 众情嗜奸利,居货捐千金。 危根一以振,齐斧来相寻。 揽衣中夜起,感物涕盈襟。 微霜众所践,谁念岁寒心。 旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。 啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。 回风旦夕至,零叶委陈荄。 所栖不足恃,鹰隼纵横来。

​背景

此诗当作于公元806年(元和元年)秋,王叔文遇害之后。

注释

感遇:因为自己的遭际和境遇而生发感慨。遇,遭遇。 西陆:秋天。司马彪《续汉书》:“日行西陆谓之秋。”西陆本为星宿名,指昴宿。 岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。 集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。 鸿鹄(hú):天鹅。 勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。 徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎(chén miǎn):沉溺,迷恋。 丸鼓:用铜丸击鼓。骛(wù):追求。 骎骎(qīn qīn):疾速,急迫。 坐:因而,导致。 太阴:月亮。 众:世俗者。情:内心。 居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。 危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。 齐(zhāi)斧:用于征伐之斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰斋斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。 揽衣:披衣。 物:景物、时事、世事。涕:眼泪。 岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕(diāo凋)也。” 鸒(yù)斯:乌鸦。蒿莱:草丛。 啁啾(zhōu jiū):鸟叫声。馀:多余的,十二分的。 陵:山丘。隈(wēi):山势弯曲的地方。 回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。 委:堆落。陈荄(gāi):腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。 恃:依靠。 隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
西陆动凉气,惊乌号北林。 栖息岂殊性,集枯安可任。 鸿鹄去不返,勾吴阻且深。 徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。 东海久摇荡,南风已骎骎。 坐使青天暮,小星愁太阴。 众情嗜奸利,居货捐千金。 危根一以振,齐斧来相寻。 揽衣中夜起,感物涕盈襟。 微霜众所践,谁念岁寒心。 旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。 啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。 回风旦夕至,零叶委陈荄。 所栖不足恃,鹰隼纵横来。

​背景

此诗当作于公元806年(元和元年)秋,王叔文遇害之后。

注释

感遇:因为自己的遭际和境遇而生发感慨。遇,遭遇。 西陆:秋天。司马彪《续汉书》:“日行西陆谓之秋。”西陆本为星宿名,指昴宿。 岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。 集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。 鸿鹄(hú):天鹅。 勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。 徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎(chén miǎn):沉溺,迷恋。 丸鼓:用铜丸击鼓。骛(wù):追求。 骎骎(qīn qīn):疾速,急迫。 坐:因而,导致。 太阴:月亮。 众:世俗者。情:内心。 居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。 危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。 齐(zhāi)斧:用于征伐之斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰斋斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。 揽衣:披衣。 物:景物、时事、世事。涕:眼泪。 岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕(diāo凋)也。” 鸒(yù)斯:乌鸦。蒿莱:草丛。 啁啾(zhōu jiū):鸟叫声。馀:多余的,十二分的。 陵:山丘。隈(wēi):山势弯曲的地方。 回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。 委:堆落。陈荄(gāi):腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。 恃:依靠。 隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
  • 此诗当作于公元806年(元和元年)秋,王叔文遇害之后。
  • 感遇:因为自己的遭际和境遇而生发感慨。遇,遭遇。 西陆:秋天。司马彪《续汉书》:“日行西陆谓之秋。”西陆本为星宿名,指昴宿。 岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。 集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。 鸿鹄(hú):天鹅。 勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。 徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎(chén miǎn):沉溺,迷恋。 丸鼓:用铜丸击鼓。骛(wù):追求。 骎骎(qīn qīn):疾速,急迫。 坐:因而,导致。 太阴:月亮。 众:世俗者。情:内心。 居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。 危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。 齐(zhāi)斧:用于征伐之斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰斋斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。 揽衣:披衣。 物:景物、时事、世事。涕:眼泪。 岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕(diāo凋)也。” 鸒(yù)斯:乌鸦。蒿莱:草丛。 啁啾(zhōu jiū):鸟叫声。馀:多余的,十二分的。 陵:山丘。隈(wēi):山势弯曲的地方。 回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。 委:堆落。陈荄(gāi):腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。 恃:依靠。 隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。
  • 秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。 难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身? 天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。 人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。 东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。 致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。 世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。 高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。 我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。 尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞? 早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来 。 它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。 无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。 栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。
  • 秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。 难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身? 天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。 人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。 东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。 致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。 世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。 高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。 我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。 尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞? 早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来 。 它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。 无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。 栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。

山水, 田园, 隐逸

千山鸟飞绝
万径人踪灭
孤舟蓑笠翁
独钓寒江雪

千山鸟飞绝
万径人踪灭
孤舟蓑笠翁
独钓寒江雪

小学古诗, 唐诗三百首

江雪

[唐]柳宗元

805

思乡, 友情, 咏怀

岭树重遮千里目
江流曲似九回肠

岭树重遮千里目
江流曲似九回肠

高中古诗, 唐诗三百首

登柳州城楼寄漳汀封连四州

[唐]柳宗元

815

哲理, 讽喻, 民生

吾不害其长而已
非有能硕茂之也
不抑耗其实而已
非有能早而蕃之也

吾不害其长而已
非有能硕茂之也
不抑耗其实而已
非有能早而蕃之也

高中古诗

种树郭橐驼传

[唐]柳宗元

803

山水, 纪游, 隐逸

潭中鱼可百许头
皆若空游无所依

潭中鱼可百许头
皆若空游无所依

初中古诗

小石潭记

[唐]柳宗元

805

山水, 田园, 隐逸

渔翁夜傍西岩宿
晓汲清湘燃楚竹
烟销日出不见人
欸乃一声山水绿
回看天际下中流
岩上无心云相逐

渔翁夜傍西岩宿
晓汲清湘燃楚竹
烟销日出不见人
欸乃一声山水绿
回看天际下中流
岩上无心云相逐

唐诗三百首

渔翁

[唐]柳宗元

806

哲理, 宗教, 隐逸

道人庭宇静
苔色连深竹

道人庭宇静
苔色连深竹

唐诗三百首

晨诣超师院读禅经

[唐]柳宗元

806

田园, 山水, 隐逸

闲依农圃邻
偶似山林客

闲依农圃邻
偶似山林客

唐诗三百首

溪居

[唐]柳宗元

810

友情, 思乡, 山水

破额山前碧玉流
骚人遥驻木兰舟
春风无限潇湘意
欲采蘋花不自由

破额山前碧玉流
骚人遥驻木兰舟
春风无限潇湘意
欲采蘋花不自由

酬曹侍御过象县见寄

[唐]柳宗元

bottom of page