top of page

山水, 游仙, 应制

718

17

敕借岐王九成宫避暑应教

[唐]王维

创作年份

作者时龄

作品题材

帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。 隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。 林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。 仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。

​背景

此诗作于开元六年(公元718年),王维在长安游历,曾随岐王在九成宫避暑。

注释

敕:帝王的命令、诏书。 九成宫:唐代宫名,位于陕西省宝鸡市麟游县西的天台山,原为隋代的仁寿宫,隋文帝避暑之处,每年春往冬还。唐贞观五年(631),唐太宗修缮旧宫以备避暑,改名九成宫。 帝子:帝王之子,此处指岐王。 丹凤阙:帝阙,京城,泛指帝京宫室。唐大明宫南面有五门,正南门称丹凤门。阙为门前两边的楼台。 天书:天子的诏命,帝王的诏书。 翠微宫:唐代宫殿名。唐高祖武德八年(625)于终南山造太和宫。太宗贞观十年(636)废,二十一年(647)重行修建,改名翠微宫。 幔:张在屋内的帐幕。 房:窗根、窗户。 栊(lóng):窗上的木格子。《汉书》颜师古注:栊,疏槛也。古时窗户是木式框架结构,富有人家的房屋窗户上往往雕刻有线槽和各种花纹。 “何事”句:谓不必到天上去寻仙境。吹笙,周灵王太子被后人称作王子乔,喜欢吹笙,后来乘白鹤随道士而去。此处“吹笙”为化用典故,指成仙。笙,管乐器名,用苦羊根长短不同的鲁管制成,以口吹奏。一作“箫”。秦穆公时入萧史善吹簿,能引来孔雀白鹤。穆公把女儿弄玉嫁给他,后来吹箫竟然引来凤凰,穆公为他们修建凤凰台。夫妻二人后来皆随凤凰飞去。
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。 隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。 林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。 仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。

​背景

此诗作于开元六年(公元718年),王维在长安游历,曾随岐王在九成宫避暑。

注释

敕:帝王的命令、诏书。 九成宫:唐代宫名,位于陕西省宝鸡市麟游县西的天台山,原为隋代的仁寿宫,隋文帝避暑之处,每年春往冬还。唐贞观五年(631),唐太宗修缮旧宫以备避暑,改名九成宫。 帝子:帝王之子,此处指岐王。 丹凤阙:帝阙,京城,泛指帝京宫室。唐大明宫南面有五门,正南门称丹凤门。阙为门前两边的楼台。 天书:天子的诏命,帝王的诏书。 翠微宫:唐代宫殿名。唐高祖武德八年(625)于终南山造太和宫。太宗贞观十年(636)废,二十一年(647)重行修建,改名翠微宫。 幔:张在屋内的帐幕。 房:窗根、窗户。 栊(lóng):窗上的木格子。《汉书》颜师古注:栊,疏槛也。古时窗户是木式框架结构,富有人家的房屋窗户上往往雕刻有线槽和各种花纹。 “何事”句:谓不必到天上去寻仙境。吹笙,周灵王太子被后人称作王子乔,喜欢吹笙,后来乘白鹤随道士而去。此处“吹笙”为化用典故,指成仙。笙,管乐器名,用苦羊根长短不同的鲁管制成,以口吹奏。一作“箫”。秦穆公时入萧史善吹簿,能引来孔雀白鹤。穆公把女儿弄玉嫁给他,后来吹箫竟然引来凤凰,穆公为他们修建凤凰台。夫妻二人后来皆随凤凰飞去。
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
45d3ca_450e2d25b6a3441d93b82c9e4aee8fb5~mv2.avif
  • 此诗作于开元六年(公元718年),王维在长安游历,曾随岐王在九成宫避暑。
  • 敕:帝王的命令、诏书。 九成宫:唐代宫名,位于陕西省宝鸡市麟游县西的天台山,原为隋代的仁寿宫,隋文帝避暑之处,每年春往冬还。唐贞观五年(631),唐太宗修缮旧宫以备避暑,改名九成宫。 帝子:帝王之子,此处指岐王。 丹凤阙:帝阙,京城,泛指帝京宫室。唐大明宫南面有五门,正南门称丹凤门。阙为门前两边的楼台。 天书:天子的诏命,帝王的诏书。 翠微宫:唐代宫殿名。唐高祖武德八年(625)于终南山造太和宫。太宗贞观十年(636)废,二十一年(647)重行修建,改名翠微宫。 幔:张在屋内的帐幕。 房:窗根、窗户。 栊(lóng):窗上的木格子。《汉书》颜师古注:栊,疏槛也。古时窗户是木式框架结构,富有人家的房屋窗户上往往雕刻有线槽和各种花纹。 “何事”句:谓不必到天上去寻仙境。吹笙,周灵王太子被后人称作王子乔,喜欢吹笙,后来乘白鹤随道士而去。此处“吹笙”为化用典故,指成仙。笙,管乐器名,用苦羊根长短不同的鲁管制成,以口吹奏。一作“箫”。秦穆公时入萧史善吹簿,能引来孔雀白鹤。穆公把女儿弄玉嫁给他,后来吹箫竟然引来凤凰,穆公为他们修建凤凰台。夫妻二人后来皆随凤凰飞去。
  • 岐王离开京城,帝王赐诏,允许他借翠微宫避暑。 隔着窗户云雾沾染在衣服上,卷起幔帐,山泉映照在镜中。 树林下,水声伴随着欢笑声,岩石间的树木遮蔽了房屋的窗户。 就是神仙的居所也未必能胜过这里,又有什么必要像王子乔那样吹笙羽化飞入碧天呢。
  • 首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。 颔联,颈联集中写九成宫消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写出一个云拥雾绕、树抱水环的胜境,这还不是如登仙界吗?尾联即顺此以夸耀收结。仙境也未必胜过此地,不必学王子晋成仙了。“吹笙”,用王子晋的典故。《列仙传》载,周灵王太子晋好吹笙作风鸣.游伊洛之间,被浮丘公接上嵩山。这个典故选择甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。▲
  • 岐王离开京城,帝王赐诏,允许他借翠微宫避暑。 隔着窗户云雾沾染在衣服上,卷起幔帐,山泉映照在镜中。 树林下,水声伴随着欢笑声,岩石间的树木遮蔽了房屋的窗户。 就是神仙的居所也未必能胜过这里,又有什么必要像王子乔那样吹笙羽化飞入碧天呢。
  • 首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。 颔联,颈联集中写九成宫消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写出一个云拥雾绕、树抱水环的胜境,这还不是如登仙界吗?尾联即顺此以夸耀收结。仙境也未必胜过此地,不必学王子晋成仙了。“吹笙”,用王子晋的典故。《列仙传》载,周灵王太子晋好吹笙作风鸣.游伊洛之间,被浮丘公接上嵩山。这个典故选择甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。▲

思乡, 亲情, 节令

独在异乡为异客
每逢佳节倍思亲
遥知兄弟登高处
遍插茱萸少一人

独在异乡为异客
每逢佳节倍思亲
遥知兄弟登高处
遍插茱萸少一人

小学古诗, 唐诗三百首

九月九日忆山东兄弟

[唐]王维

送别, 友情, 边塞

渭城朝雨浥轻尘
客舍青青柳色新
劝君更尽一杯酒
西出阳关无故人

渭城朝雨浥轻尘
客舍青青柳色新
劝君更尽一杯酒
西出阳关无故人

小学古诗, 唐诗三百首

送元二使安西

[唐]王维

田园, 山水, 隐逸

明月松间照
清泉石上流

明月松间照
清泉石上流

小学古诗, 唐诗三百首

山居秋暝

[唐]王维

740

山水, 田园, 隐逸

空山不见人
但闻人语响
返景入深林
复照青苔上

空山不见人
但闻人语响
返景入深林
复照青苔上

小学古诗, 唐诗三百首

鹿柴

[唐]王维

田园, 山水, 隐逸

独坐幽篁里
弹琴复长啸
深林人不知
明月来相照

独坐幽篁里
弹琴复长啸
深林人不知
明月来相照

初中古诗, 唐诗三百首

竹里馆

[唐]王维

山水, 题画, 隐逸

远看山有色
近听水无声
春去花还在
人来鸟不惊

远看山有色
近听水无声
春去花还在
人来鸟不惊

小学古诗

[唐]王维

山水, 田园, 隐逸

人闲桂花落
夜静春山空
月出惊山鸟
时鸣春涧中

人闲桂花落
夜静春山空
月出惊山鸟
时鸣春涧中

小学古诗

鸟鸣涧

[唐]王维

713

田园, 山水, 隐逸

漠漠水田飞白鹭
阴阴夏木啭黄鹂

漠漠水田飞白鹭
阴阴夏木啭黄鹂

高中古诗, 唐诗三百首

积雨辋川庄作

[唐]王维

bottom of page